Đức Thánh Cha Phanxicô chúc mừng Tân Tổng thống Mỹ Donald Trump


VATICAN. Thứ sáu 20.01.2017, Đức Thánh Cha đã gửi lời chúc mừng đến Tân Tổng thống Mỹ Donald Trump. 
Sau đây là lời chúc mừng của Đức Thánh Cha.

Kính gửi Ngài Donald Trump
Tổng thống Hoa Kỳ Nhà Trắng Washington

Nhân dịp ông nhậm chức Tổng Thống thứ 45 của Hoa Kỳ, tôi xin gửi tới ông lời cầu chúc tốt đẹp và thân ái, và chắc chắn rằng tôi cầu nguyện cùng Thiên Chúa Toàn Năng để Ngài ban cho ông sức mạnh và khôn ngoan để ông thi hành chức vụ cao cả này.

Trong thời điểm gia đình nhân loại chúng ta đang bị vây hãm bởi các cuộc khủng hoảng nhân đạo nghiêm trọng, khẩn thiết cần có những phản ứng chính trị vừa nhìn xa trông rộng vừa thống nhất, tôi cầu nguyện để các quyết định của ông sẽ được hướng dẫn bởi những giá trị đạo đức sâu xa và các giá trị tinh thần phong phú, những giá trị ấy vốn định hình lịch sử của người Mỹ và những cam kết của dân tộc ông cho sự tiến bộ của nhân phẩm và tự do trên thế giới.

Dưới sự lãnh đạo của ông, cầu mong rằng tầm vóc của nước Mỹ tiếp tục được cân đo trên hết là dựa vào sự quan tâm mà nước Mỹ dành cho người nghèo, người bị loại bỏ và những ai đang cần được giúp đỡ, giống như anh Lazaro đang ở trước cửa nhà chúng ta.

Với những tâm tình ấy, tôi cầu xin Chúa ban cho ông và gia đình ông cũng như tất cả người dân Mỹ thân yêu, phúc lành bình an, phúc lành hòa hợp và thịnh vượng về vật chất cũng như tinh thần.

Đức Giáo Hoàng Phanxicô

Sau đây là nguyên văn bằng tiếng Anh:

The Honorable Donald Trump
President of the United States of America
The White House
Washington

Upon your inauguration as the forty-fifth President of the United States of America, I offer you my cordial good wishes and the assurance of my prayers that Almighty God will grant you wisdom and strength in the exercise of your high office. At a time when our human family is beset by grave humanitarian crises demanding far-sighted and united political responses, I pray that your decisions will be guided by the rich spiritual and ethical values that have shaped the history of the American people and your nation’s commitment to the advancement of human dignity and freedom worldwide. Under your leadership, may America’s stature continue to be measured above all by its concern for the poor, the outcast and those in need who, like Lazarus, stand before our door. With these sentiments, I ask the Lord to grant you and your family, and all the beloved American people, his blessings of peace, concord and every material and spiritual prosperity.

Franciscus PP.

Đăng nhận xét

[facebook][disqus][blogger]

Giáo xứ Ngô Khê

{facebook#https://www.facebook.com/profile.php?id=100011937845638} {twitter#https://twitter.com/giaoxungokhe} {google-plus#https://plus.google.com/u/0/113369306614831660046} {youtube#https://www.youtube.com/c/Gi%C3%A1oX%E1%BB%A9Ng%C3%B4Kh%C3%AA}

Ban Quản Trị Website

Tên

Email *

Thông báo *

Hình ảnh chủ đề của friztin. Được tạo bởi Blogger.
Javascript DisablePlease Enable Javascript To See All Widget