Thánh Kinh được dịch «bằng emoji»
Quyển sách được phân phối nhiều nhất
trên thế giới bắt đầu được dịch ra “emoji”. Tác giả của ấn bản Thánh
Kinh mới này, trong đó một phần tư chữ được thay thế bằng các ký tự
emoji, mong muốn ấn bản này cũng được phân phối rộng rãi.
80 ký tự emoji được chọn để thay thế các
chữ thường gặp của Thánh Kinh. Chẳng hạn ký tự “trái đất” có thể vừa
thay chữ “Trái đất” vừa thay chữ “thế giới”, còn “thiên thần” thì chỉ về
“Chúa” hay “Đức Chúa”.
Ấn bản mới này có trên mạng “iBook” bằng
tiếng Anh với giá 2,99 đôla. Tuy nhiên có một máy phát miễn phí ở trên
mạng internet dành cho dự án này. Chỉ cần gõ các câu nổi tiếng nhất của
quyển sách là có thể thấy bản dịch và các ký tự emoji liên hệ.
Khám phá kitô giáo
Tác giả, một người công giáo muốn giữ ẩn
danh, hy vọng ấn bản Thánh Kinh mới này sẽ giúp đưa kitô giáo đến với
những người muốn tìm hiểu.
“Tôi hy vọng nhiều người sẽ thấy quyển
sách này hào hứng và mỗi người sẽ xem lại những gì Thánh Kinh nói, ông
nói với báo Huffingtonpost. Quyển sách gồm rất nhiều câu chuyện nhân
bản, nhiều khía cạnh tích cực nhưng cũng có vài khía cạnh tiêu cực. Tôi
hy vọng độc giả đọc quyển sách theo nghĩa của nó.”
Đăng nhận xét