Hình emoji được chọn để thay thế các chữ thường gặp trong Thánh Kinh




Thánh Kinh được dịch «bằng emoji»

Kinh thánh moiji
Quyển sách được phân phối nhiều nhất trên thế giới bắt đầu được dịch ra “emoji”. Tác giả của ấn bản Thánh Kinh mới này, trong đó một phần tư chữ được thay thế bằng các ký tự emoji, mong muốn ấn bản này cũng được phân phối rộng rãi.
80 ký tự emoji được chọn để thay thế các chữ thường gặp của Thánh Kinh. Chẳng hạn ký tự “trái đất” có thể vừa thay chữ “Trái đất” vừa thay chữ “thế giới”, còn “thiên thần” thì chỉ về “Chúa” hay “Đức Chúa”.
Ấn bản mới này có trên mạng “iBook” bằng tiếng Anh với giá 2,99 đôla. Tuy nhiên có một máy phát miễn phí ở trên mạng internet dành cho dự án này. Chỉ cần gõ các câu nổi tiếng nhất của quyển sách là có thể thấy bản dịch và các ký tự emoji liên hệ.
Khám phá kitô giáo
Tác giả, một người công giáo muốn giữ ẩn danh, hy vọng ấn bản Thánh Kinh mới này sẽ giúp đưa kitô giáo đến với những người muốn tìm hiểu.
“Tôi hy vọng nhiều người sẽ thấy quyển sách này hào hứng và mỗi người sẽ xem lại những gì Thánh Kinh nói, ông nói với báo Huffingtonpost. Quyển sách gồm rất nhiều câu chuyện nhân bản, nhiều khía cạnh tích cực nhưng cũng có vài khía cạnh tiêu cực. Tôi hy vọng độc giả đọc quyển sách theo nghĩa của nó.”
Chuyên mục:

Đăng nhận xét

[facebook][disqus][blogger]

Giáo xứ Ngô Khê

{facebook#https://www.facebook.com/profile.php?id=100011937845638} {twitter#https://twitter.com/giaoxungokhe} {google-plus#https://plus.google.com/u/0/113369306614831660046} {youtube#https://www.youtube.com/c/Gi%C3%A1oX%E1%BB%A9Ng%C3%B4Kh%C3%AA}

Ban Quản Trị Website

Tên

Email *

Thông báo *

Hình ảnh chủ đề của friztin. Được tạo bởi Blogger.
Javascript DisablePlease Enable Javascript To See All Widget